Положение о выборах Синагогальной общины Кёльна

Перевод положение о выборах, является исключительно информационным текстом, для выяснения юридических нюансов пользуйтесь оригиналом на немецком языке.

A. Избирательная комиссия

§ 1. Избирательная комиссия

1. Избирательная комиссия состоит из 9 членов, которые на организационном заседании правления общины кельнской Синагоги, приглашение на которое направляются в письменном виде, избирают из своего состава руководителя выборов, являющегося председателем комиссии, его заместителя и секретаря.

2. Избирательная комиссия собирается на свои заседания по приглашению ее председателя по мере необходимости. На первом заседании избирательной комиссии председатель дает другим членам комиссии наказ на добросовестное выполнение ими обязанностей. На собрании ведется протокол.

3. Решения на избирательной комиссии принимаются большинством голосов.

4. Избирательная комиссия следит за процедурой голосования и ходом выборов. На выборах должны постоянно присутствовать не менее трех членов комиссии и среди них обязательно председатель или его заместитель.

Избирательная комиссия может использовать помощников при проведения выборов. Это должны быть члены общины. Однако члены семей кандидатов, участвующих в выборах, и сотрудники общины, а также их ближайшие родственники (до второй степени) не допускаются к работе в качестве помощников избирательных комиссий.

B. Избирательное право и избирательный список

§ 2. Избирательное право

Активное и пассивное избирательное право регулируются §14 и 15 устава
общины.

§ 3. Список избирателей

1. В выборах может участвовать только тот, кто внесен в избирательный список.

2. В общине кельнской Синагоги в списке избирателей в алфавитном порядке и под сквозной нумерацией указываются фамилия, имя, дата рождения и адрес.

3. В список вносятся все лица, имеющие право голоса. В списке должна быть предусмотрена графа, в которой будет отмечено участие в выборах, и графа «Примечания».

4. Не менее чем за две недели до дня выборов список должен быть представлен для ознакомления с ним в бюро общины кельнской Синагоги (Кельн, Роонштрассе) сроком на 1 неделю. О доступе к списку избирателей информируют посредством циркуляра и через прессу. Каждый член общины имеет право просматривать только свою собственную запись,  с целью обеспечения защиты данных.

§ 4. Возражения

1. Лица, считающие избирательный список неправильно составленным или неполным, могут в течение ознакомительного срока сообщить свое мнение избирательной комиссии. Возражения направляются в избирательную комиссию в письменном виде. Они могут быть изложены также в бюро общины. Возражение должно быть обосновано.

2. Решение по возражению принимается избирательной комиссией. Если возражение направлено против внесения в список какого-либо избирателя, его перед принятием решения заслушивают на комиссии. Решения об участии в выборах окончательно. Оно не исключает подачу протеста в рамках проверки результатов выборов (16).

C. Подготовка к выборам

§ 5. Внесение предложений

1. Любой  член общины кельнской Синагоги может быть в письменной или устной форме выдвинут на выборах в представительство общины, если на собрании общины его кандидатура будет поддержана не менее чем 10 членами, обладающими правом голоса, и если он на этом собрании в письменной или устной форме согласится с выдвижением своей кандидатуры.

2. Правление составляет список с фамилиями выдвинутых кандидатов в алфавитном порядке и под сквозной нумерацией. В списке указывается также имя, профессия и адрес.

3. Список кандидатов незамедлительно направляется в избирательную комиссию.

4. Избирательная комиссия принимает решение о внесении предложенных кандидатур в список для голосования в соответствии с §3, с. 4, и §4.

§ 6. Время выборов

1. Выборы состоятся с 10 до 18 часов в помещениях общины кельнской Синагоги. Избирательная комиссия может организовать также в доме для престарелых общины кельнской Синагоги голосование для его обитателей, также в общиных центрах Кёльн-Порц и Кёльн-Хорвайлер.

2. О дне, времени и месте выборов правление общины кельнской Синагоги сообщает посредством циркуляра или через прессу не позднее чем за две недели до выборов.

3. Кроме того, соответствующие объявления должны быть вывешены не позднее чем за две недели до дня выборов на досках объявлений в помещениях общины кельнской Синагоги.

§ 7. Избирательный бюллетень

Избирательные бюллетени подготавливаются правлением общины кельнской
Синагоги. В них в алфавитном порядке указывается фамилия, имя,
профессия и местожительство кандидата. Замечания, могущие указать на
личность избирателя, недопустимы.

D. Проведение выборов

§ 8. Публичность

1. Процедура выборов и подведение их итогов происходят публично. Избирательная комиссия может в интересах процедуры выборов ограничить число присутствующих на избирательном пункте.

2. Избирательная комиссия имеет право принимать все необходимые меры для поддержания порядка в помещении для голосования. В частности, она может удалить из помещения любого нарушителя спокойствия и порядка.

3. Присутстсующим запрещается каким-либо образом оказывать влияние на процедуру и результаты выборов.

4. В зданиях общины кельнской Синагоги и около них запрещены любая агитация избирателей устно, с помощью плакатов, транспарантов, технических радиосредств.

§ 9. Голосование

1. Перед голосованием избиратель предъявляет председателю избирательной комиссии удостоверение личности или другой документ, подтверждающий его
личность.

2. Если имя избирателя присутствует в избирательном списке, он получает конверт с печатью общины кельнской Синагоги, содержащий избирательный бюллетень.

3. Голосование происходит за соседним столом, защищенным от посторонних взглядов.

4. Избиратель подает свой голос, отчетливо отмечая выбранных им кандидатов.

5. Избиратель имеет право выбрать не более 12 кандидатов. Внесение изменений, дополнений, замечаний недопустимо.

6. Избиратель вкладывает бюллетень в конверт и опускает его в Урну.

7. Избиратель, не умеющий читать или не могущий из-за физического недуга самостоятельно отметить кандидатов или поместить бюллетень в конверт и опустить его в урну, имеет право прибегнуть к помощи доверенного лица.

8. Избирательная комиссия отмечает в избирательном списке фамилию проголосовавшего избирателя.

§ 10. Подсчет голосов

1. Подсчет голосов производится избирательной комиссией сразу по окончании процедуры голосования.

2. При подсчете голосов вначале по списку избирателей проверяется общее число выданных бюллетеней, которое сравнивается с числом отмеченных печатью конвертов, находящихся в урнах. Затем член комиссии вскрывает конверты, вынимает бюллетени и передает их председателю комиссии. Председатель под наблюдением члена комиссии громко и отчетливо зачитывает имена кандидатов, за которых был подан голос. При этом другой член комиссии отмечает в счетном листе каждый голос, поданный за того или иного кандидата, и громко повторяет его фамилию. Еще один член комиссии ведет контрольный счетный лист.

3. Действительность поданных голосов определяет избирательная комиссия.

4. По окончании подсчета голосов счетные и контрольные листы подписываются членами избирательной комиссии и прилагаются к отчету о голосовании.

§ 11. Недействительные голоса

Голос считается недействительным, если бюллетень:

  1. был опущен в урну в конверте без печати,
  2. был опущен в урну в конверте, который отличается от установленной формы и грозит раскрытием тайны голосования,
  3. был опущен в урну в самодельном конверте,
  4. не позволяет однозначно определить волю избирателя,
  5. содержит добавления или оговорки.

§ 12. Определение результатов голосования

Избирательная комиссия устанавливает, сколько голосов было подано за каждого кандидата и кто из кандидатов избран.

§ 13. Объявление результатов

Председатель комиссии незамедлительно объявляет результаты голосования на публичном заседании избирательной комиссии и сообщает фимилии избранных.

§ 14. Передача избирательной документации

1. Председатель избирательной комиссии незамедлительно информирует также правление общины кельнской Синагоги о результатах выборов. Он передает правлению все бюллетени со всеми касающимися выборов документами в закрытом и запечатанном конверте.

2. Правлению передаются также прочие записи, возражения и другие документы.

3. Никто не имеет права утаить или уничтожить документ, имеющий отношение к выборам.

4. Все касающиеся выборов документы хранятся пять лет.

§ 15 Признание результатов выборов

Председатель избирательной комиссии сообщает избранным кандидатам об их избрании и призывает их в течение одной недели письменно подтвердить принятие результатов выборов. Избранный кандидат становится членом представительства общины с момента получения председателем избирательной комиссии подтверждения принятия результатов выборов. Принятие с оговоркой считается отказом. Если избранный кандидат не сообщает о принятии им результатов выборов в указанный срок, то выборы считаются к этому сроку принятыми.

§ 16 Пересмотр результатов выборов

Решение о действительности выборов на основании апелляции лица, обладающего избирательным правом, принимается Центральным Советом евреев в Германии. Апелляция должна быть подана правлению Синагогальной общины Кёльна в письменном виде в течение двух недель со дня выборов и являться в достаточной мере обоснованной. Решение Центрального Совета евреев в Германии является окончательным.


Утверждено и принято на собрании общины
от 28.02.1993, 20.06.1993, 24.08.1993 и 11.11.1993

Синагогальная община Кёльна
Правление
Мигель Фройнд — Херц Крималовски — Илан Симон

Устав и порядок выборов был утверждён указом министерства культуры федеральной
земли Северный Рейн-Вестфалия от 23 июня 1994-III В 2-30-51 в соответствии с § 2 закона о еврейских общинах федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия от 18.12.1951 S. 2).

Устав Синагогальной общины Кёльна вы найдете здесь

 


 

Weitere Information zum Thema „Obere Schieds- und Verwaltungsgericht des Zentralrates der Juden in Deutschland“ finden Sie unter diesem Link:

https://www.zentralratderjuden.de

  • Herrn Rechtsanwalt Marc Grünbaum
  • Präsident des Oberen Schieds- und Verwaltungsgerichts
  • Taunusanlage 18
  • 60325 Frankfurt am Main
Automatic Translate » Автоматический перевод » תרגום אוטומטי